German translation

Have some feedback for Life is Feudal: Forest Village? Post it here!
User avatar
StuntmanBob
 
Posts: 10
Joined: 09 Dec 2014, 23:32
Location: Germany

German translation

Post by StuntmanBob » 09 Sep 2016, 07:00

If you found a misspelling german translation please post it here.

Falls ihr unpassende deutsche Übersetzungen für LiF: Forest Village findet, so schreibt sie doch bitte hier rein, damit diese bearbeitet werden können.

User avatar
Grieswurst
 
Posts: 36
Joined: 06 Jan 2017, 16:18

Re: German translation

Post by Grieswurst » 11 Jan 2017, 21:18

Der Imker und das dazugehörige Bienenhaus wird noch mit "Beekeeper" und "Apiary" übersetzt.


O.petersen
 
Posts: 2
Joined: 20 Jan 2017, 20:27

Re: German translation

Post by O.petersen » 20 Jan 2017, 20:53

Baumeister

Tätigkeit beim Erdumbau steht "züchten" , da wäre "graben" oder "ausheben" besser angebracht

User avatar
Grieswurst
 
Posts: 36
Joined: 06 Jan 2017, 16:18

Re: German translation

Post by Grieswurst » 20 Jan 2017, 21:49

Jo und Bäcker wird mit "Bäker" übersetzt.


Venomstrike
 
Posts: 2
Joined: 21 Apr 2017, 19:10

Re: German translation

Post by Venomstrike » 21 Apr 2017, 19:33

Bin mir nicht sicher ob das hier hingehört.
Aber wenn man ein neues Gebäude baut kommt in der Eventbox links unten am Bildschirmrand der Text:
"DasBauwerk XY wurd gestart....".
Hier fehlt ein Leerzeichen.

User avatar
Swiss_Halberdier
 
Posts: 1
Joined: 29 Jun 2017, 10:20
Location: Switzerland

Re: German translation

Post by Swiss_Halberdier » 05 Jul 2017, 14:48

Hallo zusammen, ich habe heute mein Mod "Deutsche Textkorrektur" veröffentlicht. Ihr findet alle wichtigen Informationen in der Beschreibung.

http://steamcommunity.com/sharedfiles/f ... =964013477

Es gibt zusätzlich 3 Diskussionsgruppen:

Liste aller Änderungen

Feedback - Fehlermeldungen - Ergänzungen

Allgemeine Hilfetexte des Ladebildschirms

Viel Spass mit dem Mod Deutsche Textkorrektur
Swiss Halberdier

Return to Feedback Section