traduction des carnets de développements

Moderators: SirWinston, Khan-

User avatar
Hussard
 
Posts: 4
Joined: 21 Aug 2016, 12:46

traduction des carnets de développements

Post by Hussard » 21 Aug 2016, 13:44

J'ai pris l'initiative de traduire en français les carnets de développements, je ferais le suivis tout au long de l'alpha et de a beta à partir du carnets de cette semaine, je traduirais les carnets précédents si vous le souhaitez et si je trouve le temps.

Post scriptum: Khan avait aussi traduit ce carnet avant que je le vois, du coup on se relaiera tout les deux pour les traductions



Carnet de développement #14 - armures matelassées !

Salut tout le monde, voici le carnet de développement de cette semaine!

après l'armure de plaques, nous sommes heureux de vous annoncer la nouvelle armure matelassée. Elle est particulièrement légère, avec une protection raisonnable - ce type de protections étaient largement répandus chez les combattants du haut moyen-age

Image

Les armures matelassées vous permettent de bouger plus rapidement, plus longtemps, et de porter plus de poids, en plus de vous offrir une protection décente. Nous allons bientot introduire un nouveau système de confection d'armure. Les armures en tissus et gamboisées vont devenir plus accessibles et moins coûteuses que les autres types d'armures, et prendront moins de place dans votre inventaire

Image

Vous avez du remarquer que nous avons lancé un patch hier qui à du suscité l’intérêt de beaucoup de joueurs. Beaucoup de joueurs nous avais déjà demandé un mode d’observation permettant de bouger et travailler en même temps, afin de pouvoir planifier le terraformage sous tous les angles

Nous sommes aussi très heureux de vous annoncer que nous avons réussis à trouver un code qui n'était pas optimal - sa correction entraînera un boost de la performance des serveurs !

Nous vous invitons à lire le log du Patch en question pour le reste des ajouts

Merci de votre lecture, nous sommes impatients de vous présenter les nouvelles de la semaine prochaine !

- l'équipe



Traduction: Hussard

User avatar
Hussard
 
Posts: 4
Joined: 21 Aug 2016, 12:46

Re: traduction des carnets de développements

Post by Hussard » 28 Aug 2016, 19:48

Carnet de développement #15 - lancement de forest village + nouveau site + des news


Salut à toutes et tous ! Bienvenue dans ce dev blog !

Tout d'abord, nous sommes réellement très excités quant au lancement en accès anticipé de Life is Feudal : Forest Village sur Steam aujourd'hui !

LiF:Forest Village est un simulateur de construction de ville où vous devrez survivre sur une ile à l’ère médiévale, une ère sans pitié. Développé par Mindillusion, vous pouvez bâtir et développer votre colonie, produire de la nourriture pour faire face à la famine et au scorbut, lancer des expédition afin d'explorer l'univers !


Nous en avons également profité pour améliorer notre site, voila pourquoi il était hors service ce matin, mais nous espérons vraiment qu'il vous plaira. Faites nous savoir ce que vous en pensez lorsqu'il sera opérationnel !

Image



Nous sommes conscient du retard prit dans le développement (depuis quand tout roule parfaitement ?!), le système de guilde, revendications et politique a demandé plus de temps que prévu pour être développé convenablement. Ça nous a créé de nombreux bug casse pieds, particulièrement difficiles à trouver et nous forçant parfois à retravailler un gros pan du code pour les corriger, ce qui nous a malheureusement énormément ralenti.

Globalement, notre développement s'est vu ralenti car nous avons souhaité apporter plus de qualité, plutôt que du contenu rapide; nous avons appris nos leçons lors de l’accès anticipé de LiF:YO, puis à sa sortie officielle, lorsque nous étions obligés de faire chemin arrière après une mise à jour un peu ratée.

Mais voila une info que nous sommes ravis de vous partager, nous sommes actuellement en négociations avec une compagnie qui va devenir notre partenaire lors de la vague #1 de la bêta. Cela va grandement nous aider avec de nombreux aspects du développement. Bien sur, ce ne sont que des négociations, et rien n'est encore gravé dans la pierre, mais nous souhaitions vous le partager malgré tout !

Merci de prendre le temps de nous écouter lors de ces dev blogs, à la semaine prochaine !

-L'équipe de dev.
traduction: Khan
merci à lui


Tankoua
Zealous Believer
 
Posts: 147
Joined: 29 Sep 2015, 07:52

Re: traduction des carnets de développements

Post by Tankoua » 02 Sep 2016, 10:37

C'est gentil, mais vu le temps entre deux publications et la généralité des informations, je pense que les intéressés prendront le temps d'utiliser google trad pour être à jour sur l'avancement du jeu.
Par contre, traduire un fil de discutions très intéressant serait celui la :
mmo-tests-interactive-faq-t19456/

En tout cas, merci à toi pour ce travail.

User avatar
Khan-
Zealous Believer
 
Posts: 1261
Joined: 18 Apr 2015, 15:12
Location: France

Re: traduction des carnets de développements

Post by Khan- » 02 Sep 2016, 11:32

c'est en court mais y'a pas grand chose non plus d’intéressant... et sera disponible sur le groupe de la commu fr comme les dev blogs
100% French speaking alliance of Royaume Franc : http://lifeisfeudal-fr.com/
Image
Les Témoins de Mérovée Site - Forum - Me contacter

User avatar
Hussard
 
Posts: 4
Joined: 21 Aug 2016, 12:46

Re: traduction des carnets de développements

Post by Hussard » 02 Sep 2016, 17:03

Carnet de développement #16: La nuit est sombre et pleine de... raisons d'aimer notre nouvelle lumière !

Salut à toutes et tous, bienvenue dans ce dev blog hebdomadaire !

Nous nous efforçons d'améliorer le rendu de bien des choses, comme la lumière, que vous pouvez admirer dans ces captures comparatives : ici: http://lifeisfeudal.com/screenshots-comparison-2

Cette amélioration a pour but de la rendre plus réaliste de nuit, lorsqu'il est préférable de vous guider dans les ténèbres à l'aide d'une torche.
Vous pouvez voir ces nouveaux effets en vidéo ici :




Attaquons-nous aux cottes de maille...

La maille offre une défense moyenne plutôt efficace contre la tranche, mais restant très vulnérable aux dégâts perçants des lances, flèches et carreaux.
Ci-dessous vous pouvez voir de la maille Slavarde traditionnelle, portée à l'ancienne mode, avec des fourrures et protections de cuir, afin d'apporter résistance et confort face aux vents nordiques.

Image


Bien sûr, vous ne portez pas de la maille à même la peau ! Une couche supplémentaire est requise. Elle peut être simple, de vêtements ordinaires ou une tunique matelassée.


Image


Nous sommes actuellement en train de travailler à cet ajout dans notre nouveau système de création d'armure.


Image


Nous espérons que vous avez apprécié ces nouvelles mécaniques que nous vous préparons, à la semaine prochaine pour de nouveaux dev blogs !

- L'équipe de devs.

Traduction: Khan

User avatar
Hussard
 
Posts: 4
Joined: 21 Aug 2016, 12:46

Re: traduction des carnets de développements

Post by Hussard » 02 Sep 2016, 17:10

Tankoua wrote:C'est gentil, mais vu le temps entre deux publications et la généralité des informations, je pense que les intéressés prendront le temps d'utiliser google trad pour être à jour sur l'avancement du jeu.
Par contre, traduire un fil de discutions très intéressant serait celui la :
mmo-tests-interactive-faq-t19456/

En tout cas, merci à toi pour ce travail.


C'est surtout l'occasion de faire la promotion du jeu à la communauté francophone

les dev note sont mises à jour sur http://www.mundusbellicus.fr/ Ca offre une bonne visibilité. Traduire les réponses des devs ne coûte pas particulièrement plus de temps à traduire via google trad


Tankoua
Zealous Believer
 
Posts: 147
Joined: 29 Sep 2015, 07:52

Re: traduction des carnets de développements

Post by Tankoua » 03 Sep 2016, 13:18

Ah ok, je ne connais pas ce site la :
http://www.mundusbellicus.fr/

Mais si tu veux faire de la pub et que tu as un peu de temps, je te conseillerai de les poster sur :
http://www.jeuxonline.info/ et de demander à les faire publier.

et sur le forum de :
http://www.jeuxvideo.com/forums/0-33795 ... feudal.htm

Ainsi que :
http://lifeisfeudal.gamewave.fr/forum/

Return to Discussion en Français